Zerrenda / List

Euskaraz / In English

 

[1]  [2]  [3]  [4]  [5]  [6]  [7]  [8]  [9]  [10]  [11]  [12]  [13]

 

 

 

 

 

 

Navigation

 

  • Main page

     

     

    _____________________

     

     

     

    Index

     

  • Euskara

  • Français

  • English

  • Español

     

     

    _____________________

     

     

     

    Menu

     

  • List of countries

  • Euskal Herria

  • Europe

  • Africa

  • North America

  • South America

  • Asia

  • Southeast Asia

  • Oceania

     

    _____________________

  •  

         Cliquez  Ctrl + F  , puis écrivez le mot que vous recherchez ! Copier ces GIFs animés ainsi que notre lien hypertexte   http://www.muturzikin.com  Nous avons besoin de votre support ...milesker.

     

         Click  Ctrl + F  , then write down the word you're looking for ! Copy these animated clips and also our hyperlink  http://www.muturzikin.com  We need your support...milesker.

     

         ¡Pulse Ctrl + F, escriben la palabra que buscan! Copie a estos Gifs animados y nuestro vínculo hipertexto  http://www.muturzikin.com   Necesitamos su apoyo ...milesker.

     

     

     

      1. Orrialdean / Page 1

     

    2. Orrialdean / Page 2

     

    3. Orrialdean / Page 3

     

      4. Orrialdean / Page 4

     

    Frantsesa / Français

    Zorionak / Luck or fortunes or providence

    Bandas / Band

    Urtarrilaren 6a Jainkoaren Epifania / The divine Epiphany

    Engelesa / English

    Zezenari adarretatik helou / Take the bull by the horns

    Etxea / Home

    Gau Sakratua ! / Holy Night !

    Gaztelania / Espanol

    Euskaltegi / School of Basque

    Uda / Summer

    Jaiotza / Nativity

    Gurtze / The (Basque) Cross

    Euskal pilota / Basque pelota

    Askatasuna !/ Freedom !

    Ikurriña / The flag

    Done Patrizio Eguna / Saint Patrick's Day

    Ustekabe / Surprise !

    Barre algara / Guffaw or lol (laughing Out Loud)

    San Fermin

    Helbide electronikoa / Email Address

    Zer ordutan ? / At what time ?

    Euskal presoak euskal herrira / Basque prisoners in Basque Country

    Topa ! / Cheers !

    Entzierroa / Running of the bulls

    Aberri Eguna / Patriotism Day

    Maiatzaren 5a / Cinco de Mayo (the 5th of May)

    Urte Berri On !/ Happy New Year !

    Hegoak / Wings (song)

    Ikurriña gorri / Red flag (No swimming)

    Ordenagailutik aldendua / Not at the computer

    Ikastola / Medium School

    Piperade / Pipérade (plate)

    Egin Klik / Click on !

    ETA  Euskadi 'Ta Askatasuna / Basque Country and Freedom

    Esterrak Emateko Eguna / Thanksgiving Day

    Muxu / Kiss

    Lilia / A flower 

    Irtetzekotan / Just about to leave

    Esterrak Emateko Eguna / Thanksgiving Day

    Mila esker ou Milesker / Many thanks

    Lauburu / Basque Cross

    Europa Ekonomi Elkartea / European Economic Community

    Sartu / Enter

    Gustokoenetara gehitu / Add to favorites

    Zazpiak Bat / 7 (provinces) are 1

    Zoronak zuri ! / Happy Birthday to you!

    Zorionak / Holiday Greetings

    Mutikoa / ( It's a ) Boy

    Eguberri on ! / Merry Cristmas

    Zorionak zure urtebetetze egunean ! / Happy Birthday to you !

    Txipiroa / Chipiron plate or squid

    Trompatu / To be cheated

    Bozketa EZ / Vote NO

    Jainkoaren semea / Son of God

    Marea beltza / (the) Black tide or Oil spill

    Neska / ( It's a ) Girl

    Bozketa BAI / Vote YES

    Zuretzat - hiretzat / For You (her & him)

    Egun on! / Good morning !

    Done Patrizio eguna / Saint Patrick's Day

    Aurrekoa / Previous

    Lanpetuta / Busy

    Pottok ( basque pony)

    Ostiral Santua / Good Friday

    Esnatu / Wake up !

    Biskotx / Basque cake

    Euskal Herria / Basque Country

    E posta / Email

    Gabon / Good Night !

    Aldentze automatikoaren mezua / Autoway message

    2006 Urte Berri On / Happy New Year 2006

    Atzera deitzeko telefonoa / Callback phone

    Aitatxi / Grandpa

    Larrunen tren ttipia / Little train of Larrun ( meadows )

    Egin Klik ! / Click on !

    Pasko astelehena / Easter Monday

    Eguraldia / The weather

    Pala Corta / Short bat

    Ezpeletako Biperra / Red pepper of Espelette

    Artola / Mountain shack

    Euskal Herria / Basque country

    Euskal Herria / Basque Country

    Zorionak / Holiday Greetings

    Bizkuntz polika / Language policy

    Hau zuretzat da ! / This is for you !

    Egon pixkat ! / Wait a minute !

    2006 Urte Berri On / Happy New Year 2006

    Herri Batasuna = People's unity

    Elur / Snow

    Aldendua / Away

    Euskal herriko surf / Surf in Basque country

    Laguntzen ahal nauzu ? / Can you help me ?

    Maite zaitut / I love you

    Aldendu aurretik arakutsiko den mezua / Message to show before going away

     Sartu / Enter

    Plazer baduzu ! / (If you) Please ! 

    Bai - Ez / Yes - No

    Irtetzeari buruz / About to leave

    Munduko txapeldun / World champion

    Barkatu /Sorry ! / Excuse me !

    Euskargot (euskal escargot)

    Arrantzaleak / Fishermen

    E posta / Email

    Nola ? / What ? / I beg your pardon?

    Muxu / kiss

    Txangurro / Spiny spider crab (plate)

    Martxoaren 17a / The 17 th of March,( Saint Patrick's Day )

    Euskara mintzaren duzu ? / Do you speak Euskara ?

    Sartu - Orain / Enter - Now

    Larrun / La Rhune or pasture 

    Historia liburu / History book

    Utzi pakean / Leave me alone ?

    Lapitxuri erreka / Lapitxuri creek

    Deitu / Call

    Biblia Santua / Holy Bible

    Zer moduz ? / How are you ? / Howdy ?

    Espartin / Rope-soled sandal

    Otsoilaren 2a Marmotaren eguna / The 2nd of February, Groundhog Day

    Eguberri on ! / Merry Christmas !

    Conprenitzen dut / I understand

    Atunaren jaia / Tuna feast day

    Euskataren Nazioarteko Eguna / International Day of Basque language

    Non dago komuna ? / Where is the toilet ?

    Ingelesez hitz egiten al duzu ? / Do you speak English ?

    Ttoro / fish soup

    Euskataren Nazioarteko Eguna /International Day of Basque language

    Bejetarianoa naiz / I'm vegetarian

    Gaixorik nago / I'm sick

    Hurrengoa / Next (page)

    Marmotaren eguna / Groundhog Day

    Aurrekoa / Previous (page)

    Gasna edo gasta ETORKI / Cheese ORIGIN

     

     

     

    5. Orrialdean / Page 5

     

    6. Orrialdean / Page 6

     

    7. Orrialdean / Page 7

     

    8. Orrialdean / Page 8

     

    Icons for msn

    Ez ukitu ! / Dont touch me !

    Apoarmatua / Turtle or toad with armour 

    Arratzalde on ! / Good afternoon !

    Basque sentences for msn

    Bihar arte / See you tomorrow

    Izarra / Star

    Kiliki / Giant with big head

    Basque icons

    Asterixteguy

    Zorionak zure / Happy birthday to you !

    Euskal Herria / Basque Country

    msn : EZ / NO

    Euskal Herriko Herrxka / Map of the basque village

    Pinguino / Basque Penguin

    Europa Ekonomi Elkartea / European Economic Community

    msn : BAI / OUI

    Domu santu egunaren bezpera / Halloween 

    Egin al duzu ? / Have you done it ?

    Caldico / Broth of poultry and cabbage

    msn : Kaixo / Hello

    Estatistika / Statistics

    Map of Euskal Herria

    Sangria / Orange, Lemon, sugar, and wines

    msn : On / Good

    Kontratu / Contract

    Nola zara ? / How are you doing ?

    Katxi / One liter plastic glass (bar to bar)

    msn : Mila esker / Thanks

    Basko maiatzeko / Pentecost

    Ez ! / No !

    Aita ta Ama / Dad and Mom

    msn : Zergatik / Why

    Garbai Eguna / Yom Kippur - Repentence Day

    Mesedez / Please !

    Abarkak / Sandal of leather tied on with wool strips

    msn : Zer / What

    Domu santu egunaren bezpera / Halloween 

    Sasijakintzu / Smart ass

    Sinesten dizut ! / I believe you!

    msn : Noiz / When

    Ihauterietak Asteartea - Mardi Gras / Shrove Tuesday

    Lasai / ( Take it ) easy !

    Abertzale ??? / Basque Patriot ???

    msn : Oso ongi / Very good

    Agut t'erdi / Greetings

    Hona / Come !

    Erdu hona ! / Come Here !

    msn : Bravo

    Zazpiak Bat / 7 provinces are united

    Basko egun ortodoa / Orthodox Lent Begins

    Harrapatuko zaitut / I'm going to get you !

    msn : Aspertuta

    Elkarta sunaren eguna / International Solidarity Day

    Zorionak / Congratulations

    Zurracapote / Wine with orange, lemon and spirit

    Botulismo / Botulism or food poisoning

    Erorien Eguna / Memorial Day

    Euskal Herria / Basque Country (green)

    Penagarria da ! / It's a shame!

    Neguko Solstizioa / Winter Solstice

    Ezkontza / Wedding

    Euskal Herria / Basque Country (red)

    Gorritu / Blushing

    Home / Etxea

    Emakumeen nazioarteko eguna / International Women's Day 

    Lauburu / Basque cross

    Zaldikoak / Giants with big head

    Gernikako Arbola / Tree of Gernika ( National Anthem)

    Galdurik nago / I'm lost

    Euskal Herria / Basque Country

    Ene ondasuna ! / My property !

    Ihauterietak Asteartea - Mardi Gras / Shrove Tuesday

    Utzi bakean ! / Don't bother me !

    Trainerua / Fourteen-man row boat

    Polizia Frantsesa / French Police

    Urteberri Egun Musulmana / Islamic New Year ( Ras al-Sana )

    Zer da zure helbidea ? / What's your address ?

    Euskal Herria / Basque Country (2 colors)

    Euskal Herriko surf eskola / Surf School in Basque Country

    Aupa ! / Hello ! (informal)

    Epa ! / Hello ! (informal)

    Amatxi / Grand ma

    Ternua ta Labrador / Newfoundland and Labrador

    Ikurriña / Basque flag

    Pozten naiz zu ezagutzeaz / Nice to meet you

    Gose naiz ! / I'm hungry !

    Kalimotxo / Mixture of red wine with pepsi 

    Lepa ! / Hello !(informal)

    Gernikako arbola / Tree of Guernica

    Otoi / Please !/ I beg you !

    Momotxorak / Cow-men

    Urte bisustu / Leap Year

    Hor nago koska ! / That is the question !

    Egarri naiz ! / I'm thirsty !

    Ajoarriero / Salt cod cooked with garlic and hot red peppers

    Juduen Baskoa / Jewish Passover

    Gezurti / Liar

    Banoa ! / I'm leaving !

    Ziripot / Person covered with hay and sackcloth

    Eskubideak Euskal Herriko Abokatuen Elkartea / Organization of Basque Rights

    Ez datik Euskarak / I don't speak Basque

    Damu dut / I'm sorry

    Euskaldunak / Last Basque village

    Udaberriko ekinozioa / Vernal or Spring Equinox

    Aizu ! / Hey !

    Susmagarria #1 / Suspect #1

    Txinatarren urteberria / Chinese New Year 春節

    Presatua naiz ! / I'm in a hurry !

    Zazpiak Bat / Sevens (provinces are) one (united)

    Goazen / Let's go !

    Nekatua naiz ! / I' m tired

    Tipo arraroa duk / He's a queer fish

    Kakaostia / Holly shit !

    Berotua naiz ! / I'm hot !

    Hollywooden izarra / Hollywood's star

    Igarotzea debekaturik / No trespassing

    Euskal zinema / Basque cinema

    Olé zezen / Olé Toro !

    Hori egin dut ! / I've done that !

     

     

    9. Orrialdean / Page 9

     

    10. Orrialdean / Page 10

     

    11. Orrialdean / Page 11

     

    12. Orrialdean / Page 12

     

    Ilargi / Moon

    Kafe ? / Café ? - Coffee ?

    Eta zer da hura ! / And what's that over there !

    Txalaparta / Wood sticks strike the planks

    Lur / Earth

    Zikiro / Ram or lamb quatered & set near an open-pit fire

    Hur Gainian / Mummy the little boats

    Xabieradak / Pilgrim of Xabier at Iruñea

    Beharko ! / It will be my duty !

    Arri, arri mandoko ? / Go, go mule ! nursery rhymes

    Lanean ! / On the job !

    Frantziako justizia / French justice

    Muturrez aurrera / Snout ahead !

    Musean / Playing Basque card game

    Hor dago ! / Look and learn !

    indarkeria ez da bidea ! / Violence is not the answer !

    Erle / Bee

    Bihotzaren zolaraino ukito ! / Touch my heart!

    Kontuz ibili ! / Watch out !

    Manipulatzea / Manipulation

    Tximi / Monkey

    Frantximent / Frog (may be from frenchmen in English)

    Samson / Son of a bear and a woman

    Dictadorea / Dictator

    Informazio bulegoa / Tourist information

    Arrantzaleak / Fishermen (song)

    Espainiako Gobernua / Spanish government

    Ene Partea / My part

    Bai ote ? / Really ?

    Birzklatu / Recycle

    Hegoamerika / South America

    Frantziako Larne Ministroa / The French Interior Minister

    Suge - Suggar / Snake

    Ertamerka / Central America

    Hori eliza da ! / That's a church!

    Olentzaro / Basque Santa Claus

    Gora Euskadi ! / Long live Euskadi !

    Ireki atea / Open the door!

    Eta zu ? Nor zara zu ? / And you ? Who are you ?

    Zabor Janari / Junk food

    Hementxe / Right there ! or Understood !

    Begietara errautsa bota / Throw dust into one’s eyes

    Liburu horretan idatsita dago ! / It's written in that book !

    Basajan / Lord of the woods

    Noiz behinka / Once in a while

    Asto arrak umea egin orduko / When the cows come home! When pigs fly !

    Patxaran / Drink made from wild plum (aran)

    Donostia / City of San-Sebastian

    Gaizkin / Evil

    Zer moduz etxekoak ? / How's the family ?

    Txexorgorri / Red veal, Basque genius

    Espaniako polizia / Spainish police

    Euskal Herria / Basque Country

    Kaixo Laztana ! / Hello Love !

    San Panzar / Grotesque puppet

    Polizia / French Police

    Non bizi zara ? / Where do you live ?

    Laminen zubian / On the bridge of Laminak (half woman with bird feet)

    Mari / The supreme goddess of the Basque pantheon

    Rugby partidua / Rugby game

    Zer da hau ? / What is this?

    Ama / Mummy

    Bubani / Fiddle-De-Dee, nursery rhymes

    Senar-emazteak / Married couple

    zenbat balio du honek ? / How much does it cost?

    Ai ene ! Barkatu ! / Oh, my! Forgive me!

    Untzi ttipia / (There once was a) little boat

    Compostelako erromesa / Pilgrim of Santiago de Compostela

    Onartzen al duzue kredito txarteli ? / Do You accept credit card ?

    Oporretan ! / On vacation !

    Andde gorri / Red doll, nursery rhymes

    Ikustera noa ! / I'll go and see !

    Itzali telebista ! / Turn off the television!

    Xerri kuttin / A little pig, nursery rhymes

    Soka tira / Pulling rope

    Jokoa besterik ez da ! / (rugby) It's only a game !

    Nongoa zara ? Martitkoa ? / Where are you from? Mars?

    Amanien gathia / Grandma's cat, nursery rhymes

    Eiztaria / Hunter

    Presoak kalera ! / Free the prisoners !

    Gaitzerdi ! / That's a relief!

    Ardi gasna ! / Sheep cheese !

    Getaria / Guéthary

    Ideia politikoak / Ideas in politics

    Hitz egiten al duzu gazteleraz ? / Do you speak Spanish?

    Gathu eta Sagu / Cat and Mouse, nursery rhymes

    Txotx / Apple cider dripping from a barrel

    Euskara- Bai / Euskara - Yes

    Laurogoi- Quatre-vingt / French language got 80 (4 time 20) from Basque

    Dantzaria / Basque danse

    Bagoazela / Here we go !

    Manifestazioa / Demonstration

    Ezkerrean ! / Izquierda is picked up from Basque. On the left !

    Arratsaldeon ! / Good afternoon !

    Eskerrik Asko ! / Thanks a lot !

    Guardia zibila / Spanish Civil Guard

    Hogoita ta hama, zazpi / You say 20 and 10,7 for 37 

    Ni berria naiz lan honetan ! / I'm new to this job !

    Khurluak / Cranes (Basque nursery rhymes)

    Ospa ! / Beat it !

    Ez horregatik ! / You're welcome !

    Zer berri ? / What's new ?

    Hura kotxea da ! / That's a car !

    Atarrabits / Son of Mari, he is good-willing

    Makila / Basque walking stick

    Arrantzalea / Basque fisherman

    Idatzi gutana ! / Write a letter !

    Bilbo / City of Bilbao

    Idatzi gutuna ! / Write a letter !

    Mus / Basque card game

    Tartaro / A Cyclop-like being from Basque folklore

    Kantaldiak / Basque singers (Improvised)

    Amodiozko afera / Love affair

    Altxalilia / Butterfly, nursery rhymes and flying flower

    Putre / Vulture

    Donibane Lohizune / Saint-Jean de Luz

    Itxi atea ! / Close he door !

    Odol-mota O / Blood type O

    Laminak / Basque fairies, related to the Celtic little people

    Lehen Ministroa / French Prime Minister

    Erretzeari utzi diot ! / I've quit smoking !

    Dantzaria / Basque danse

    Mikelats / the evil daughter of Mari

    Erresistentzia / Resistance

    Horixe da ! /That's it !

    Ahal dugun ! / As best as we can!

    Herri Urrats / People step or march to promote Basque language

    Garaitza / Victory

     

    13. Orrialdean / Page 13

     

     

     

     

    Frantziako juje / French judge

    Espainiako Justizia Ministroa / Spanish Justice Minister

    Lagundu ! / Help !

    Quebec-eko Probintzia / Province of Québec

    Mozkortu ! / Get drunk !

    Torturarik_ez@españa.com / Torture_no@españa.com

    Txirrindularitza / Cycling

    Mendiko eski / Ski mountaineering

    Irrintzina / loud, long and joyous yell or whinnying

    Txitu Mutur / Basque flute mounthpiece

    Negoziaketa / Negotiation

    Herri kirolak / Basque force games

    Non zaude ? / Where are you ?

    Walking on the moon

    Pasaportea / Basque Passport

    Sinadura / Signature

    Frantziako Hizkuntza Politika / French language policy

    Espainiako justizia / Spanish justice

    Euskal Futbol Federakundea / Basque Football federation

       
     

    Home | About Us |

    Muturzikin.com © 2007

    All Rights Reserved - Tous Droits Réservés

    Création et droit d'auteur - Copyright Creative Website

     

     

    Linguistic criteria, internal policy, terms of use, principal references and FAQ

    Bookmark and Share